لا توجد نتائج مطابقة لـ تأشير الاشارات

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي تأشير الاشارات

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • At the 207th meeting, the representative of Iraq raised the issue of entry visas and referred to the host country's policy of requiring three weeks to process applications submitted by Iraqi diplomats.
    وفي الجلسة 207، أثار ممثل العراق مسألة تأشيرات الدخول وأشار إلى سياسة البلد المضيف التي تشترط ثلاثة أسابيع لمعالجة الطلبات التي يتقدم بها الدبلوماسيون العراقيون.
  • I am thinking in particular of the issue of visas already mentioned by a number of delegations, which Khartoum is slow to issue.
    وفي ذهني بصفة خاصة مسألة تباطؤ الخرطوم في إصدار تأشيرات الدخول التي أشار إليها عدد من الوفود بالفعل.
  • But visa liberalization has been the main concrete signalof Europe’s goodwill towards this neglected backyard, which dreamsof joining the EU.
    ولكن تحرير التأشيرة كان بمثابة الإشارة الواضحة الرئيسيةلحسن النوايا الأوروبية في التعامل مع الفناء الخلفي المهمل، والذييحلم بالانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
  • We urge the Government of the Sudan to eliminate all obstacles to UNAMID's movement and patrol activities, to end all detention and improper treatment of its national personnel, and to remove all hindrances to the issuance of visas, as mentioned by Mr. Le Roy.
    ونحث حكومة السودان على إزالة العقبات أمام أنشطة العملية المختلطة في مجال الحركة وسير الدوريات، ووقف عمليات الاحتجاز والمعاملة غير الملائمة لأفراد العملية الذين يحملون الجنسية الوطنية، وإزالة المعوقات أمام منح تأشيرات الدخول التي أشار إليها السيد لوروا.
  • Regarding requests for visas to New York, representatives of the Permanent Mission of the United States to the United Nations indicated that any delays or denials in the issuance of visas are primarily due to security checks and are not specifically targeted at any particular person or nationality.
    وفيما يتعلق بطلبات الحصول على تأشيرات لدخول نيويورك، أشار ممثلو البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة إلى أن أي تأخير في إصدار التأشيرات أو عدم منحها يعزى أساساً إلى إجراءات أمنية ولا يُستهدف به تحديداً أي شخص أو جنسية بالذات.
  • To the extent that the relevant registry or notation system also permits the registration or notation of security rights, reference can be made to the law of the State under the authority of which the relevant registry is maintained, or the title certificate is issued, to determine the law governing the creation, third-party effectiveness and priority of a security right in an asset that is subject to registration in such a specialized registry or notation on a title certificate.
    وطالما كان السجل الذي تسجل فيه أو نظام التأشير يسمح كذلك بتسجيل الحقوق الضمانية أو التأشير بشأنها، يمكن الإشارة إلى قانون الدولة التي يدار السجل المعني أو يصدر سند الملكية تحت سلطتها لتحديد القانون الذي يحكم إنشاء حق ضماني في موجودات تخضع للتسجيل في مثل هذا السجل المتخصّص، ويحكم نفاذ هذا الحق تجاه الأطراف الثالثة وأولويته، أو تخضع للتأشير بشأنها في شهادة ملكية.